Weekly post

  • Posted by : Unknown Apr 10, 2014

     
    Op Date a Live #1

    Romaji :

    Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)
    Kawaita kaze fukinuketeku
    Hikari motometa hitomi (Dead or Alive)
    Utsuru no wa zetsubou dake

    Dare ni mo todokanai sakebi
    Sagasu sono te de tomete

    Nani mo kamo kowareta sekai de
    Wake mo wakaranai mama ni
    Fureta yasashisa ga mada kowakute

    Ana no aita kokoro no sukima
    Umete kureru hito wa kimi na no?
    Erande Date A Live


    Terjemahan :

    Setiap orang tertunduk di kota ini (Dead or Alive)
    Dimana angin kering bertiup
    Mataku memperoleh cahaya
    (Dead or Alive)
    Tapi yang bisa terpantulkan hanyalah keputus-asaan

    Teriakanku tidak bisa menjangkau siapapun
    Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang selama ini ku cari

    Di dunia ini dimana segalanya hampir hancur
    Aku masih tak mengerti mengapa
    Namun aku masih takut pada kebaikan yang ku sentuh

    Ada lubang yang menganga di dalam hatiku
    Apakah kau orang yang akan mengisinya?
    Buatlah pilihan, date a live


    0 comments

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    TransLirik Anime Soundtrack Powered by Blogger - Remodified by Akayuki471